Ostrava

NDM příští sezónu uvede také “Čarodějky z Eastwicku” nebo “Donaha”


O premiéře světového muzikálu “Marguerite” od autorů “Bídníků” v Národním divadle moravskoslezském v Ostravě jsme vás již informovali. Nyní ale NDM odhalilo také další muzikálové (a samozřejmě také další) premiéry příští sezóny. Uskuteční se například odkládaná premiéra “Čarodějek z Eastwicku” ve spolupráci s MdB. Třetím titulem bude muzikál George Gershwina “Pardon My English” a ke konci sezony se představí divácky oblíbený muzikál “Donaha” v originální “ostravacke” verzi.

Národní divadlo moravskoslezské slavnostně zahájilo 6. dubna 2010 prodej předplatného. Během akce, spojené s hudbou a tancem, kterou moderoval sólista činohry NDM Vladimír Polák, se prodalo 105 abonentek. Nová divadelní sezóna 2010/2011 slibuje rozmanitou nabídku titulů – klasických, ale i originálních a méně známých, v Ostravě dlouho či dosud neuváděných. Naši abonenti mají možnost vybrat si z šestnácti typů předplatného a NDM jim zaručuje pohodlí stálé rezervace oblíbeného sedadla na obou divadelních scénách. Čtyři umělecké soubory postupně divákům představí 19 premiér, nadále budou uvádět úspěšné inscenace stávajícího repertoáru a opráší některé tituly minulých sezón v novém nastudování.

Nás však zajímají především muzikálové tituly, které se realizují pod hlavičkou operetního souboru, vedeného Karolem Kevickým. NDM uvede v nadcházející sezoně tři nové muzikálové tituly, pojďme si je krátce představit. Poslední titul “Donaha” bude realizovat činoherní soubor NDM.

.

Marguerite

Premiéra v NDM dne 2.12.2010 v Divadle Jiřího Myrona
Hudba – Michel Legrand
Originální libreto – Alain Boublil
Český překlad – Michael Prostějovský
Režie – Gabriela Haukvicová

V evropské kontinentální premiéře uvede NDM světový muzikál Marguerite v ostravské verzi. Muzikál, volně inspirovaný románem Alexandra Dumase ml. Dáma s kaméliemi, je novinkou mezi světovými muzikály s hudbou slavného, Oscary a Grammy ověnčeného hudebního skladatele Michela Legranda a scénářem od autorů legendárních muzikálů jako “Les Misérables” či “Miss Saigon”, autorů, kteří patří ke králům světového muzikálu – Alaina Boublila a Claude-Michela Schönberga. Děj se odehrává ve vysoké společnosti v prostředí luxusních pařížských salónů. Vypráví příběh slavné šansonové zpěvačky, milenky německého generála, která se zamiluje do mladého hudebníka zapleteného do odbojového hnutí. Vrcholný romantický příběh se odvíjí v Paříži na pozadí II. světové války. Velkolepá scéna je doplněna nádhernými dobovými kostýmy. Dílo svými kvalitami daleko předčí veškeré doposud uváděné muzikály v Česku. NDM má to privilegium uvést dílo jako 3. divadlo na světě. Mimo Londýn, kde se odehrála jeho světová premiéra, se muzikál stále hraje s fenomenálním úspěchem v Japonsku. (anotace divadla)

Více o muzikálu “Marguerite” můžete číst v některém z našich starších článků. V jednom z nich jsme vám podrobně představili světové i české členy tvůrčího týmu. Nadále tuto významnou muzikálovou premiéru budeme sledovat!

.

Pardon my English

Premiéra v NDM dne 3.3.2011 v Divadle Jiřího Myrona
Hudba –
George Gershwin
Originální libreto – Ira Gershwin
České hudební nastudování – Tomáš Brauner

“Pardon my English” je jedním z komediálně laděných muzikálů George Gershwina z roku 1933. Odehrává se v Drážďanech v době prohibice a vtipným, situačním humorem na tuto éru naráží. Hlavní představitel Golo Schmidt si otevře salon 21. Má milenku Gitu Gobel. Poté, co ho srazí auto a probouzí se z bezvědomí v domě policejního komisaře Bauera, ztrácí paměť a domnívá se, že je někým jiným. Myslí si, že je Angličan Michael Bramleigh, člen British Society. Zamiluje se do Ilse, Bauerovy dcery, a dokonce spolu plánují svatbu. Na rozdvojenosti Golovy osobnosti je vystavěna celá řada komických zápletek vtipně gradujících až na hranici absurdity. (anotace divadla)

.

Čarodějky z Eastwicku

Premiéra v NDM 19.5.2011 v Divadle Jiřího Myrona
Hudba – Dana P. Rowe
Originální libreto – John Dempsey
Český překlad – Jiří Josek
Režie – Stanislav Moša

Příběh “Čarodějek z Eastwicku” je znám především z filmového zpracování osudů zoufalých žen znuděných žitím v malém městečku Eastwick v New England. Rozhodnou se prožít něco výjimečného a přičarovat si muže po všech stránkách dokonalého – zábavného, inteligentního, pozorného, sexy atd. Zázračný ideál se jim skutečně zjeví, avšak v podobě ďábla… Úspěchy filmové adaptace zaujaly i světoznámého producenta Camerona Mackintoshe, který oslovil autorskou dvojici John Dempsey (libreto a zpěvní texty) a Dana P. Rowe (hudba), aby vytvořili jevištní podobu díla. V roce 2000 tak vznikla výborně napsaná muzikálová komedie s vtipnými texty a s podmanivou „čarodějnou“ hudbou. Muzikál, vycházející z nejlepších tradic klasického broadwayského muzikálu, nenápadně vtahuje diváky a posluchače do děje, charaktery postav jsou zde podány s patřičnou ironií i nadhledem a kromě hudby zaujme i netradičními divadelními efekty. (anotace divadla)

“Čarodějky z Eastwicku” na ostravském jevišti ožijí v úzké spolupráci s Městským divadlem Brno, které muzikál uvádí s obrovským úspěchem od roku 2007. Pro připomenutí jsme pro vás nalezli naší dva roky starou recenzi z brněnského nastudování.

.

Donaha!

Premiéra v NDM 16.6.2011 v Divadle Jiřího Myrona
Hudba a originální libreto – David Yazbek
Český překlad – Ostravak Ostravski
Režie – Pavel Šimák

„Ostravak Ostravski“ se vrací. A bude z toho komediální muzikál! Ptáte se, jak je to možné? Muzikál “Donaha!” již několik let úspěšně brázdí světová i česká jeviště. Jeho hrdiny jsou muži, donedávna ještě zaměstnanci hutí, strojíren či sléváren. Náhle však přijdou o práci a hledání nové je marné. A tak se odhodlají k bláznivému kousku: rozhodnou se vytvořit pánskou striptýzovou skupinu, aby uživili sebe a své rodiny. Z toho samozřejmě plyne množství divokých a komických situací. Napadlo nás, že kulisy, v nichž se příběh odehrává, se nápadně podobají jistému městu na severu Moravy. A pak už nebylo daleko k úvaze, že hrdinové příběhu by měli v onom městě nejen žít, ale zcela přirozeně mluvit i jeho řečí. A protože nikdo nevládne „ostravštinou“ (nebo „ostravakovštinou“, chcete-li) lépe než věhlasný blogger, nabídli jsme mu, aby kus znovu „přeložil“. K naší velké radosti nabídku přijal, a tak vám můžeme předvést slavný muzikál v ostravském hávu. (anotace divadla)

.

Kromě nových titulů budeme i v následující sezóně moci nadále vidět klasický muzikál “Hello Dolly” a český muzikál “Zvoník u Matky Boží“. Více informací o současném i připravovaném repertoáru můžete nalézt na webových stránkách NDM.

Článek napsán s využitím tiskových materiálů divadla, které nám laskavě poskytla Gabriela Říhánková.


Ostrava
Alain Boublil zamířil do ČR debatovat nad ostravskou verzí muzikálu “Marguerite”
Aktuální zprávy
Národní divadlo moravskoslezské zveřejnilo obsazení hlavních rolí muzikálu “Evita”
Pozvánky a konkurzy
Jesus Christ Superstar – konkurz na hlavní a vedlejší role
  • Ondřej Doubrava

    Ostravak Ostravski se dal na přebásňování? :-D WOW, to vypadá více než zajímavě! Stejně mu blogerská tvář slušela :-)


  • vera

    Marguerite hurááá!!!!!

    konečně něco nového na českých scénách!!!!!!

    ale nemáte tam náhodou chybu? podle předchozího článku, který jste uveřejnili by přeci měla marguerite Nastudovat g haukvicová?

    Nevíte někdo, kdo v tom bude hrát?


  • Pavel Košatka

    Pravda, díky za upozornění… a obsazení ještě nebylo zveřejněno, vždyť premiéra je až téměř za rok. Samozřejmě, hned jak bude známé, dozvíte se ho u nás!


  • Tom Kranich

    Alexandra- Eva Jedličková,Hana Fialová
    Jane- Jana Kurečková,Lada Bělašková
    Sukie- Martina Šnytová,Eva Vilámová