Rozhovor s Michalem Kocourkem k uvedení muzikálu “Jack Rozparovač” v Soulu
V pátek má v jihokorejském Soulu premiéru původní muzikál “Jack Rozparovač”. Kromě dalších informací o této významné premiéře přinášíme také rozhovor s producentem a ředitelem Divadla Kalich Michalem Kocourkem. Povídali jsme si nejen o “Jackovi”, ale také dalších plánech Divadla Kalich do budoucna, novém muzikálu “Robin Hood” a také o Vás, čtenářích našeho serveru.
V pátek 13. listopadu 2009 se uskuteční v jihokorejské metropoli Soulu premiéra původního muzikálu z produkce pražského Divadla Kalich “Jack Rozparovač“. Inscenace s hudbou hitmakera Vašo Patejdla byla v Praze uváděna od února 2007 a odehrála přes 200 repríz. Do Divadla Kalich se vrátí opět 8. března 2010 s několika výraznými změnami oproti původní verzi. Také publikum v Soulu uvidí trochu jiné představení, než na jaké byli zvyklí diváci v Praze.
Muzikál “Jack Rozparovač” v Soulu uvádí divadlo Universal Arts Center s kapacitou 1300 míst. V první vlně je naplánováno 65 repríz v termínech od 13. 11. do 13. 12. 2009 a od 3. 1. do 3. 2. 2010. „Poté se bude Jack Rozparovač opakovaně vracet v měsíčních blocích, jak je to na tamní muzikálové scéně zvykem. Stejným způsobem je v Soulu uváděn muzikál Hamlet,“ říká o jednom z největších muzikálových trhů na světě ředitel Divadla Kalich Michal Kocourek.
Muzikál Janka Ledeckého “Hamlet” je prvním titulem z produkce pražského Kalichu, který je v Soulu s úspěchem uváděn. Premiéru tu měl před 2 lety rovněž v divadle Universal Arts Center a zatím odehrál přes 300 představení. Setkává se tu s velkým zájmem publika i s nadšenými recenzemi. Také do inscenace “Jacka Rozparovače”, pod níž je podepsán režisér Wang Young Bum, vkládají její producenti velké ambice. Do titulní role obsadili jednu z největších hvězd jihokorejského muzikálového nebe. V Soulu se také uváděly muzikály “Dracula” a “Kleopatra”, taktéž s velkým ohlasem.
Páteční premiéře budou vedle Michala Kocourka přítomni také autoři Vašo Patejdl, Ivan Hejna a Martin Hrdinka.
Oficiální stránky korejského nastudování – www.jacktheripper.co.kr
.
Rozhovor s Michalem Kocourkem
Zahraniční uvádění českých muzikálů je prý pro každého producenta jako splněný sen, a Vám se do Soulu dostal po Hamletovi již druhý muzikál. Máte radost?
To je přece jasné. Ta radost je o to větší, že muzikálový trh v Soulu je jeden z největších na světě. A do třetice mě ještě jedna věc neobyčejně těší: že v porovnání s hereckou špičkou, kterou tamní divadla nabízejí, herci našeho divadla neprohrávají, naopak! Už zkrátka i u nás dospěla generace muzikálových profíků, kteří drží krok se světem. Přičemž se to netýká čistě jen herecké profese.
Proč si myslíte, že české muzikály sklízí v Soulu takový úspěch? Začalo to Draculou, Hamlet se stal ihned nejoblíbenějším titulem z velké nabídky tamější scény a konkurenční produkce s Kleopatrou také uspěla. Myslíte, že Jack Rozparovač bude ve „vítězné sérii“ pokračovat?
Tamní publikum muzikály prostě miluje a čeští autoři pro ně navíc mají příchuť exotiky. O rozdílech mezi vkusem jihokorejského a českého publika bychom se mohli bavit dlouhé hodiny, je to opravdu zajímavá zkušenost, nicméně nakonec diváka strhne to samé, ať už sedí v hledišti v Soulu nebo v Praze.
Plánují se v Soulu v Rozparovači nějaké změny? Jak všichni víme, tak například Hamlet se tam hrál v „broadwayské“ verzi, která se později uvedla i u nás s Petrem Bendem v hlavní roli. Bude tedy také korejské nastudování odlišné nebo půjde spíš ve šlépějích českého originálu?
Jihokorejští producenti představení prodloužili, což se stalo už u Hamleta. Jejich publikum zřejmě vydrží víc než to naše. (smích)
V TV spotu na korejské nastudování hraje známý hit „Voda, čo mě drží nad vodou“. Zakomponovali jste tuto píseň do muzikálu?
Vašo Patejdl dodal do muzikálu 4 písně navíc. Nechal Korejce vybrat ze své přeplněné autorské dílny, co se jim líbí, a asi nikoho nepřekvapí, že jednou z vybraných skladeb je i Voda, čo ma drží nad vodou. Takže ta v Soulu v muzikálu skutečně zazní.
Teď se samozřejmě věnujete především Jacku Rozparovači, ale když se podíváte více do budoucna, chystáte v Soulu uvedení dalších muzikálů z vaší produkce?
Ano, jednáme dál.
V poslední otázce bych odbočil od zahraničí a zeptal bych se, co chystáte v Divadle Kalich pro české muzikálové publikum?
Začátkem března se na náš repertoár k muzikálům Johanka z Arku a Touha vrátí právě Jack Rozparovač. Určité změny v něm chystáme i v Praze, ale o tom třeba zase někdy příště. V novém roce jsme naplánovali také velmi omezený počet repríz muzikálů Krysař a Tajemství, třebaže jsme oba tituly odderniérovali. Ale stále si o ně diváci píšou, tak se snažíme vyjít tomuto zájmu vstříc. K tomu nejdůležitějšímu dojde v září 2010. To mluvím o premiéře nového muzikálu Robin Hood. Hudba: Ondřej Soukup, texty: Gabriela Osvaldová, režie a choreografie: Ján Ďurovčík. Prostě tým snů! Nechci předbíhat, ale něco mi říká, že o tomto muzikálu ještě hodně uslyšíte…
Děkuji za rozhovor a přeji mnoho úspěchů v Soulu.
Já děkuji za přání a jestli na závěr můžu, rád bych pozdravil všechny muzikálové fanoušky. Nemyslete si, že nesledujeme vaše názory – třeba i na fóru tohoto webu – a že o nich na poradách nediskutujeme a nenasloucháme vám. Doufám, že je to na naší práci vidět.
.
První část napsána s využití tiskových materiálů od PR Divadla Kalich Jaroslava Panenky. Autorem rozhovoru je Pavel Košatka. Fotografii ze Soulu pořídil Richard Kocourek, další fotografie k rozhovoru jsou od našeho fotografa Petra Marka.
Komentáře
Pavel Košatka
AutorJeště malý dodatek, 19.11. se koná první tiskovka k “Robinu Hoodovi”, takže po tom datu Vám samozřejmě přineseme bližší informace.
tom2410
AutorNehráli se v Soulu i mušketýři??myslim že se o tom mluvilo, stejně jako o golemovi myslim
Pavel Košatka
AutorMěli se hrát, stejně tak jako třeba Golem v Rusku, ale kromě prvotních plánů se o tom už nikdy dál nemluvilo, tak nevím. I Kleopatra byla tak “utajená”.
tom2410
AutorMmj existují nějaké nahrávky, krom YT , Hamleta, Kleo, Draculy nebo i Jacka??
Pavel Košatka
AutorJako korejský? Určitě existujou, ale vydaný nebyly :). Zahraničního nastudování českýho muzikálu vyšlo na DVD i CD jen jednou, a to v případě belgického Draculy. Byla trochu ostuda, že DVD ve vlámštině vyšlo dříve než to české :).
tom2410
AutorA ještě vyšlo CD z německýho Draculy ne?
Pavel Košatka
AutorTo se někde “tvrdí”, ale já nikde o něm nenašel ani zmínku. Třeba nějaký větší pátrač tady potvrdí… Slyšel jsem jen nějaké německé ukázky, ale jestli to bylo z CD netuším.
Ondřej Doubrava
AutorZ německého Draculy s Ethanem Freemanem je stoprocentně CD, na německém shopu Soundofmusic.de je v nabídce, takže by ještě mohlo být k sehnání, ač je 5 let staré.
Pavel Košatka
AutorJo s Ethanem jsem slyšel ty ukázky, tak to skutečně bylo z toho CD :). To jsme se hezky odpoutali od tématu “Jacka”. Snad o víkendu už obnovíme to fórum (konečně).
peggy.kaja
Autorjen by me zajimalo, co v koreji na jackovi zmenili.. popravde si nemuzu predstavit, jak tam nekdo zpiva Vodu xD na to ji mam moc zazitou s FpZ….
jinak po tom CD se vam juknu… Pavle, na tom webu neni? tam je skoro vsechno….
tom2410
AutorOndro, právě to CD na soundofmusic jsem tam taky viděl, klidně bych si ho i koupil ale v českých korunách je to strašně moc….. něměl byste někdo i toho belgického draculu?? :-)………
a podle tohoto ( http://mmusical.co.kr/musical/three/about03.php ) se tam mušketýři hráli/hrají
JAK
Autorurčitě se v Korey vysílali Drácula i Kleopatra, několik scén je na youtube
Pavel
AutorK té Kleopatře např.:
http://www.youtube.com/watch?v=YEkIoDQXNuw
http://www.youtube.com/watch?v=u4ImcvGYpYQ&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=bItKLaKQquQ&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=VBrK1m6bPdg&feature=related
Jaroslav Olša, jr.
AutorKe korejským verzím doporučuji podívat se na webovou stránku naší ambasády v Soulu, kde najdete informace o posledním roce a českých muzikálech v Koreji – http://www.mzv.cz/soul – v rubrice Zpravy a udalosti. Něco lze též najít v rubrice Česko v korejském tisku pod Česko-korejské vztahy.
Souhrnně je situace takováto:
Drakula se hrál ve dvou nastudováním – naposledy v roce 2006
Hamlet ve třech nastudováních v letech 2007-2009
Tři mušketýři zatím v jedném nastudování od května do července 2009 a vrátí se zřejmě v květnu 2010
Kleopatra pak ve dvou nastudování v říjnu-listopadu 2008 a od června do července 2009
Kromě těchto muzikálů se v Korejské republice hrály i díla Zdeňka Bartáka napsaná původně pro korejské publikum.
Co se týče nahrávek, existují nahrávky děl Z. Bartáka, korejského nastudování Kleopatry a zřejmě též Tři mušketýrů.
tom2410
AutorDěkujeme!…fakt moc díky :-)
Zdeněk
AutorNa nový muzikál Robim Hood by měl být konkurz jako na německýho Tarzana což je naprosto skvělý
veny
Autorhttp://www.novinky.cz/kultura/184766-vitezove-show-na-prime-si-zahraji-v-muzikalu.html
tom2410
AutorNebyl by lepší konkurz normálně v divadle, teda jen jestli lidi budou hlasovat JEN smskama, jestli bude rozhodovat porota pak to bude určitě super
tom2410
AutorKdyby někdo..čistě náhodou měl ty nahrávky Zdenka Bartáka, nebo Kleo a Mušketýrů..tak bych jimi nepohrdnul :-)
tom2410
AutorSnad o víkendu už obnovíme to fórum (konečně)…kluci, já nechci byt otravnej ale co forum??
peggy.kaja
Autorjdu se připojit k Tomovi:D docela mi už chybí… člověk nemá kde zdrbat představko:( …což samozřejmě nemá bejt nátlak:D:D:D:D
Pavel Košatka
AutorUž je založený, funkční… stačí tam jenom natahat kategorie a základní fóra, upravit vzhled (do toho se mi extra nechce :)) a můžete diskutovat. A Tomáši a Kájo, jestli tam za měsíc nenapíšete aspoň 50 příspěvků, tak uvidíte :-P.
peggy.kaja
AutorA to taky samozřejmě není nátlak, viď?:D
Jaroslav Olša, jr.
AutorFotka z korejského nastudování Jacka rozparovače
http://www.mzv.cz/seoul/cz/zpravy_a_udalosti/soul_seoul_korejska_verze_dalsiho_hitu.html
Fotka z korejského nastudování Tří mušketýrů
http://www.mzv.cz/seoul/cz/zpravy_a_udalosti/soul_seoul_cesti_tri_musketyri_zpivaji.html
a plakát korejského nastudování Kleopatry
http://www.mzv.cz/seoul/cz/zpravy_a_udalosti/soul_seoul_korejske_nastudovani_dalsiho.html
Nekolik článků z korejského tiska o českých muzikálech je také zde
http://www.mzv.cz/seoul/cz/vzajemne_vztahy/cesko_v_korejskem_tisku/index.html